

D3175

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨུ་མ་ན་ཡཻ་བི་ཥེཿ། བོད་སྐད་དུ། གདམས་ངག་གི་ཁྱད་པར། ས་བོན་ལས་ནི་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བྱ་ཞིང་། །དེ་ནས་འོད་ཟེར་རྔུབ་པའི་དབུགས་ཀྱིས་སོ། །དབུགས་འབྱུང་སོགས་ལས་ཡེ་ཤེས སེམས་དཔའ་ནི།།ས་བོན་ལས་དྲངས་ལེགས་པར་བསྡུ་བར་བྱ། །ས་བོན་ལས་སྤྲོ་འོད་ནི་ཀུན་བསྡུས་ལ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་ངལ་གསོ་ཞིང་། །འབྱུང་དང་རྔུབ་པ་དག་ནི་རིམ་པ་བཞིན། །དབུགས་གནས་བློ་ནི་བརྟན་པ་ཉིད་བྱས་ཏེ། །ཟླ་བའི་གཟུགས་ཀྱི་སྟེང་ གནས་རལ་གྲི་ཟླ་བ་ས་བོན་མཆོག་ལྡན་པ།།རིམ་གྱིས་རྟོགས་པ་ཡོངས་སུ་འབྲེལ་གྱུར་ཞུ་བའི་བདག་ཉིད་བདག་རིག་ཅིང་། །དེ་རྗེས་ལ་ཡང་བློ་གྲོས་ཕུང་པོ་འཇམ་པའི་དབྱངས་སོགས་གཟུགས་ཡིན་ནོ། །བློ་དམན་ལ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་སོགས་ཐར་པ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པའང་ཡིན། ། ཟླ་བ་ས་བོན་རལ་གྲིའི་ཆང་ཟུངས་དེར། །ཟླ་བའི་ས་བོན་ངེས་པར་འོད་འཕྲོ་བའི། །འོད་ཀྱིས་བྱས་པའི་སྤྲོ་དང་བསྡུ་བར་ནི། །ལྷ་ལྔ་པོ་རྣམས་བསམ་པར་བྱ་བ་ཡིན། །ལྷ་ལྔའི་ཁྱད་པར་གྱི་གདམས་ངག་ཨ་བྷ་ཡའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
[梵文题目：Umanaya viśeṣaḥ]
[藏文题目：གདམས་ངག་གི་ཁྱད་པར]
[汉译题目：教授的特点]
从种子字放射光明，
然后以收摄光明的气息。
从出息等中，智慧萨埵，
应当从种子字中善巧摄集。
从种子字放射并收摄一切光明，
令智慧萨埵等得以休息，
出息与入息依次而行，
使气住于心中令心坚固。
月轮之上安住宝剑与月轮，具最胜种子字，
渐次了知圆满相连，成为融化性的自我觉知，
其后又以智慧蕴成文殊等形相，
对于根机低劣者，以转轮王等赐予解脱。
于月轮、种子字及宝剑所依处，
月轮种子字必定放光，
以光明所作的放射与收摄，
应当观想五尊。
[后记：]
五尊特殊教授由阿巴雅前译师祖勒金赞所译。
注：这是一篇关于密宗修持法的教授，主要讲述了观想种子字放光、收光以及与呼吸相配合的修持方法。文中包含了月轮、种子字、宝剑等密宗修持中常见的观想对象。



